필리핀어학연수-우리어학원(We Academy)
[표현] Did you get up on the wrong side of the bed.. 본문
영작코너
[표현] Did you get up on the wrong side of the bed..
weacademy
2008. 5. 30. 22:23
Meaning: Wake up in a bad mood.
뭔가 아침 첫 단추를 잘못 끼우게 되면 종일 우울하거나 일이 안 풀리린다는 기분이 들죠? 그런 때에 바로 get up on the wrong side of the bed 라고 합니다.즉 늘 잠자리에서 일어날 때 오른쪽으로 일어나던 사람이 그날 따라 왼쪽으로 일어난 게 잘못된 출발이었다 뭐 이런 식으로 말하는 거죠.상사가 이런 분위기라면 그 주변에서는 괜히 튀지 않게 행동하는게 좋을텐데요. 위의 뜻을 직역하면 잘못된 침대 쪽에서 일어났니? 하지만 관용어적 표현으로는 자고 나서 잠투정하다, 아침부터 기분이 나쁘다. 또는 아침부터 하루 종일 재수가 없다. 는 표현입니다. 주로 과거형 또는 must have got ‥의 형태로 쓰는 것이 보통이다.
로마시대에는 왼쪽으로 누워 잠을 자면 불행을 자초하거나 불길한 일이 생긴다고 믿었다. 그래서 사람들이 신경질을 내거나 꿀꿀한 표정을 지으면 ‘Did you get up on the wrong side of the bed?’이라고 물었다고 한다. 엉뚱한 쪽이나 잘못된 쪽, 또는 왼쪽으로 누워서 잤느냐는 이 표현에서 보듯 wrong side와 left side는 동일시됐다. 반대로 right foot는 행운을 뜻하는 말이 됐다.
[expression]
A: What's wrong with you?
B: I must have got up on the wrong side of the bed this morning.
[무슨 문제 있니?]
[오늘 왠지 기분이 영 아닌걸]